Кисть танцует, а душа поет – High Jewellery коллекции от Stenzhorn

«Украшение – это нечто очень личное, и оно с вами надолго – должна быть связь между вами. Поэтому недостаточно просто создать украшение. Оно должно быть вдохновлено чем-то глубоким и нести смысл. Оно должно что-то вам говорить. Так лучше устанавливается связь между украшением и вами», – объяснял Klaus Stenzhorn, пока я вдохновенно рассматривала хризантему из High Jewellery коллекции Stenzhorn The Noble Ones. Она была как настоящая, только блестела сильнее.

Я увидела ее воочию впервые, как и многие другие украшения, и обрадовалась тому, что реальность превзошла все прочитанное мною до этого и увиденное на снимках.

Да… ничто не может заменить прожитых чувств в режиме реального времени, никакая статья и никакое фото. В этом смысле я прошу вас не доверять и мне. А просто отправляться в ближайший бутик или на выставку и самому трогать украшения и чувствовать их энергию.

High Jewellery коллекции Stenzhorn The Noble Ones и последняя High Jewellery коллекция, представленная на выставке Baselworld 2017, Snow White and Rose Red, на мой взгляд, как нельзя лучше раскрывают дух бренда Stenzhorn. Во-первых, в обеих коллекциях основные элементы выполнены с помощью невидимой закрепки камней, которая считается ДНК бренда, а во-вторых, каждая из них рассказывает свою историю. А как говорил Klaus Stenzhorn, за каждым украшением стоит своя история.

Ну что ж, теперь немного о влиянии «китайской души» на ювелирное искусство…

High Jewellery коллекции Stenzhorn The Noble Ones вдохновлена древними китайскими символами The Four Gentlemen (???), или The Four Noble Ones. В китайской культуре так называют четыре «благородных растения»: орхидею, бамбук, хризантему и дикую сливу мэйхуа. Каждое из них раскрывает разные человеческие добродетели, а в совокупности они создают четыре качества «благородного мужа» (Цзюнь Цзы) – того идеального состояния человека, к которому нужно стремиться.

В коллекции The Noble Ones дизайнеры Stenzhorn воспроизвели хризантему, дикую орхидею и сливу в виде главных цветков в колье, а бамбук стал их несущей конструкцией.

Орхидея (?? ланьхуа) – цветок, который сравнивали с глазами прекрасной женщины, красивой не своим обликом, а душой. Орхидея символизирует раннюю весну, пробуждение, нежность и скромность. Она раскрывает благородство, тонкость и чувствительность человека, которые поэтически сравнивались с нежными листьями орхидеи, трепещущими от малейшего дуновения ветра.

Так, изысканные и изящные цветки орхидеи перенеслись в рубиновое и бриллиантовое колье Stenzhorn, передавая легкость и свободно-одухотворенный ритм весны. 

Колье Stenzhorn Orchid из коллекции The Noble Ones с рубинами и бриллиантами

Хризантема (?? цзюйхуа) – осенний цветок. В отличие от весенних цветов, гибких и очаровательных, хризантема символизирует зрелую красоту и возвышенное одиночество («отшельник, льющий поздний аромат»). При этом оставаясь «гордой в инее» – цветущей и не боящейся морозов. Ее называют прекрасным воплощением торжества осени. Китайские художники любили сравнивать себя с хризантемами. Ее изображение в прошлом было символом знатности, счастья и долголетия. В честь хризантемы устраивали роскошные пиры, ей посвящено немало поэтических строк, мифов и легенд. Благодаря мощной энергии ян хризантема олицетворяет успех во всех начинаниях.

А теперь взгляните на колье Stenzhorn Chrysanthemum из коллекции The Noble Ones. Оно необычное, с ярко выраженным характером, созданное с помощью уникальной технологии невидимой закрепки камней Invisible. Эта технология позволяет расположить несколько камней так, что они смотрятся сплошным «драгоценным полотном» – камни так плотно прижаты друг к другу, что вы не видите между ними ни металла, ни креплений. Подобрать камни по размеру, цвету и чистоте так, чтобы они в своей совокупности действительно создали прекрасную иллюзию единого целого, достаточно трудно.

Колье Stenzhorn Plum Blossom («Цветущая слива») из этой же коллекции тоже ярко демонстрирует исключительно кропотливую работу ювелиров, редкие камни и уникальный дизайн.

Слива (?? мэйхуа) – символ зимы. Мэйхуа символизирует благородную чистоту, стойкость к невзгодам и несгибаемость, так как «живые соки сохраняются в деревьях сливы и в лютый мороз», а цветы начинают распускаться, когда еще не растаял снег. Поэты нередко обращались к символу мэйхуа для выражения идей стойкости и независимости.

Колье Stenzhorn Plum Blossom из коллекции The Noble Ones с рубинами и бриллиантами

И наконец, бамбуку (?? чжуцзы) присущи такие качества, как гибкость и прочность. Он также символизирует непреклонность характера и высокие моральные качества.

А теперь давайте вспомним сказку братьев Гримм, в которой рассказывается о двух сестрах – Белоснежке и Алоцветике. Именно эта волшебная история стоит за созданием новой роскошной High Jewellery коллекции от Stenzhorn Snow White and Rose Red.

Anna Strarosti, дизайнер Stenzhorn, объяснила нам, что они создали два колье, каждое из которых раскрывает настроение и характер двух девушек.

Белоснежка – скромная, нежная, красивая в своем благородстве и изысканности. Ее Klaus Stenzhorn представил в виде белой розы с закрытым бутоном. Алоцветик же яркая, беззаботная и жизнерадостная, любит проводить время с друзьями и веселиться. Она – распустившаяся красная роза, которую дизайнеры создали с помощью рубинов, закрепленных невидимой закрепкой.

«Мы создаем необычные украшения с ярко выраженным характером по уникальным технологиям. Высочайшее качество, особое внимание к деталям, оригинальный дизайн – это принципы, на которых строится наша работа», – объясняет Klaus Stenzhorn.

«На краю леса, в маленькой избушке, одиноко жила бедная вдова. Перед избушкой у нее был сад, а в саду росли два куста роз. На одном из них цвели белые розы, а на другом – красные. И были у нее две дочки – одна белее белой розы, другая румяней красной. Одну прозвали Белоснежкой, другую – Алоцветик.

Однажды вечером кто-то постучался в их дверь. Алоцветик побежала открыть ее и с удивлением обнаружила на пороге медведя…

…Девушки бросились бежать, но медведь попросил их остановиться и не пугаться его. Он подошел к сестрам ближе, сбросил свою шкуру и превратился в прекрасного юношу, одетого в золото.

– Я королевич, – сказал юноша. – Злой карлик похитил мои сокровища, а меня превратил в медведя. Диким зверем должен был я скитаться по лесным дебрям до тех пор, пока смерть колдуна не освободит меня. И вот наконец он наказан сполна, а я опять стал человеком. Но я никогда не забуду, как вы пожалели меня, когда я был еще в звериной шкуре. Больше мы с вами не расстанемся. Пусть Белоснежка станет моей женой, а Алоцветик – женой моего брата.

Так и случилось. Когда пришло время, королевич женился на Белоснежке, а его брат – на Алоцветике. Дивные сокровища, унесенные карликом в подземные пещеры, снова засверкали на солнце.

Добрая вдова еще долгие годы жила у своих дочерей спокойно и счастливо. Оба розовых куста она взяла с собой. Они росли под ее окном. И каждый год расцветали на них чудесные розы – белые и красные». (Из сказки братьев Гримм «Белоснежка и Алоцветик»)

Stenzhorn High Jewellery коллекция Snow White and Rose Red 
 
Stenzhorn High Jewellery коллекция Snow White and Rose Red 
 
Stenzhorn High Jewellery коллекция Snow White and Rose Red
 
Stenzhorn High Jewellery коллекция Snow White and Rose Red
 
Stenzhorn
Аватар пользователя admin

Tatyana Pfaifer

The founder of Jewellery Masterpiece